2005年04月01日

通りを所有するため

何気にJEG'Sのページを見てたんですが
なにやら見覚えのある言語が・・・・


わかりますか?
右側のスポーツコンパクトのトコです。

大きく拡大してみましょう。

通りを所有するため・・・・(笑)

ほんとは何がいいたかったんだろ。
気になるなあ。

Posted by Q at 2005年04月01日 03:01 | トラックバック
コメント

Own the road......かなぁ。。。。

Posted by: KID at 2005年04月01日 22:13

直訳するとFor possessing on the street
なんて,終戦直後の地面師みたいではないか!

Posted by: tesa at 2005年04月02日 00:55
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?